◎ベックはまもなく水〜日まで毎日13:00~18:00オープ
ベックのパンは発酵時間に15時間かかります。小さなオーブンで焼くため一度にたくさん焼けません。そのため私は現在深夜0時からパン作りをスタートしていますが、毎日18時間働くのはあまり健康に良いとはいえません。そこで、思い切って新しいスケジュールに取り組みました!朝6時から調理をスタートし、13:00~18:00のオープン時間とします。
◎ベックでは大阪、神戸、広島、香川などから来られる方が増えた
http://drbeck.shop/panier/
◎現在、倉敷にあるオーガニックショップ『小さな商店』でも週に
◎グスタフ(スウェーデン生まれの私のオーブン)の故障は治りま
◎店頭にはさらにおいしいシリアルパンが増えました。パンのサイ
◎ベックは経営管理者ビザを獲得しました!(これは日本で外国人が取得するビザの中で最も難易度が高いビザ
Au cours des prochaines semaines :
Les pains aux céréales anciennes sont de plus en plus nombreux au magasin, les pains sont également de plus en plus volumineux et la plupart requièrent 3 jours de préparation. 3 nuits de cuisson ne suffisent pas pour tout cuire. À noter qu’un autre magasin de la ville voisine de Kurashiki vend également mon pain 2 fois par semaine, que je commence à décrocher des commandes via mon site et qu’au final la majorité de la clientèle vient de loin (Osaka, Kobe, Hiroshima, Kagawa etc.)
Hors, vu les temps de fermentation (15H), et surtout de cuisson (car le four est trop petit) je ne suis pas en mesure de cuire tous les jours à partir de minuit. Les jours de cuisson, je suis plus de 18 heures à la boulangerie à gérer la clientèle, les commandes et les levains de la semaine à venir.
Gustave est réparé, mais en attendant que son frangin le rejoigne (tout dépend du prix de petit Gustave hahaha), je suis entrain de plancher sur des horaires qui me permettraient d’ouvrir du mercredi au dimanche et de cuire à partir de 6H00 du matin. La boulangerie serait donc ouverte l’après-midi (de 13H00 à 18H00).
De toute façon, hormis quelques baguettes, je cuis des pains au levain de grande taille à base de farines complètes qui sont de toute façon meilleurs à manger à partir du lendemain…
Et sinon, j’ai décroché mon visa ‘business manager’, c’est un des plus difficile à recevoir au Japon ! Cela clôture joliment 2 ans de travail acharné sur ce projet ! Bon vent Dr’ Beck ! 🙂